Get all 47 J.M.BAULE releases available on Bandcamp and save 50%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Saint Michel (2024), Sobre los pasos de Bob Dylan (2023/24), Rock n' Roll Age (Versiones en español), Baule Sings Buddy (En español -Inglés)), Coses de Dylan (En català) 2010, Scott Walker & The Walker Brothers (En español), Canciones de Bob Dylan en español (2022), Simon & Garfunkel (en español) 2022, and 39 more.
1. |
||||
A LO LARGO DE LA TORRE “
All along the wachtower “
Bob Dylan - adap Jm.baule 2002
Tiene que haber una manera,
de cambiar de dirección.
¡Hay confusión en nuestro entorno!
Dijo el bufón al ladrón…
Muy seriamente hablando,
voy a decirte la verdad.
Se nos han roto los esquemas.
¡Ya no queda honestidad!
¡No hay razón para excitarse!
Dijo amable el ladrón…
Yo hace poco que he robado,
los bienes del corazón.
La cuestión es, quien llegue primero,
se llevará lo mejor.
Luego pasamos el sombrero,
y les decimos adiós!
No hay sitio en la torre,
para ninguno de los dos.
Extrañas mentes nos vigilan,
especulando la razón
Al Rey se le fue ya la risa.
Y sus tesoros perdió…
Cuatro jinetes ¡se aproximan!
Ya la tormenta comenzó!
|
||||
2. |
Candy Man (en español)
04:11
|
|||
Candy Man - El hombre de los dulces
Adaptada: J.M.Baule
Candy Man, vino a mi
Mi Candy man, vino aqui
Mi Candy man, ya se marchó
Ahora yo, me desbordo de amor
Todo me parece mejor.
Tengo una banda, de Folk y Rock
Tengo una banda, de Folk y Rock
Tengo una banda, de Folk y Rock
Voy a ver, si llaman a la puerta
Por si Candy Man llegó.
Trae una cerveza, a Candy Man
Trae una cerveza, a Candy Man
Trae una cerveza, a Candy Man
Amo a todo el mundo, ahora que volvió
Candy Man, llegó.
Candy man, vino y se fue
Mi Candy man, ya se marchó
Mi Candy man, fue a Marrakesh
Daria feliz, todo mi haber
Por ver a Candy Man volver.
Hombre oscuro, dame ya el trip
Oh, hombre oscuro, dame ya el trip
Oh, hombre oscuro, dame ya el trip
Daría todo lo que tengo, oh! Dios
Por tenerte en mí.
Amo al hombre, Candy Man
Y a lo que trae, Candy Man
Amo al hombre, Candy Man
Y a lo que trae, Candy Man
Daría todo lo que tengo, oh! Dios
Por tenerlo cerca de mí.
|
||||
3. |
||||
Dear Landlord - Estimado propietario
Bob Dylan – Adaptación: J.M.Baule 2023
Dear Landlord…
Mi alma no se puede comprar
Mi carga es muy dura
Mis sueños están fuera de control
Cuando suene el barco de vapor
Voy a dar, lo que pueda dar de mí
Y espero, que bien lo reciba
Depende del grado,
De su percepción
Dear Landlord…
A mis palabras preste atención
Sé que mucho ha sufrido
Pero no es único, en su dolor
A veces nos excedemos en trabajar
Para tener mucho, mucho más
Y creemos llenar la vida
Con cosas, que jamás
Llegaremos a gozar
Dear Landlord…
No desestime mi petición
No lo voy a discutir.
Ni voy a irme, a otro lugar.
Cada uno tiene su propio don
Y usted sabe que esto es la verdad.
Y si no lo hace.
No me subestime…
Y, yo lo voy a respetar
|
||||
4. |
||||
Dink’s Song - La canción de Dink
Bob Dylan – Adaptación: J.M.Baule
Si como paloma, pudiera volar
Río arriba iría, hacia quien amo yo…
Digo, adiós, cariño, digo adiós.
Si conociera a tu hombre, sea alto o no
Golpearía su cuerpo, como bala de cañón…
Digo, adiós, cariño, digo adiós.
Uno de estos días, antes o después
Diré mi nombre, y luego al fin me iré…
Que te vaya bien, cariño, que te vaya bien.
En cierta noche, a punto de llover
Sentí un dolor, en mi corazón…
Digo, adiós, cariño, digo adiós.
Ante mi portal, te he visto pasar
Cabizbaja, y sin mirar atrás…
Que te vaya bien, cariño, que te vaya bien.
Ahora que estoy atento, tu rostro se alejó
Casi en el recuerdo, en un sueño quedó…
Que te vaya bien, cariño, que te vaya bien.
Ahora mi cabeza, ya puedo levantar
Pasas por mi puerta, y no vas a entrar.
Que te vaya bien, oh! cariño, que te vaya bien.
Si hubiera hecho caso, de lo que se me advirtió
Estaría en casa, con algún otro amor…
Digo, adiós, cariño, digo adiós.
Digo, adiós, cariño, digo adiós.
|
||||
5. |
||||
La fuga del delincuente
Drifter’s scape ( Bob Dylan & Baule) 2009
¡Ayudadme en este trance!
Al delincuente, oí decir…
¡No he hecho nada grave!
Para la pena que he cumplir
¡No he tenido mucha suerte!
Nunca nada me salió bien…
¡Pido una sola tregua, al fin!
Para poderme redimir.
El Juez miraba ausente
Casi, sin pestañear…
¡La Ley ya está impuesta!
Y no se puede revocar…
¡El público gritando!
Para una pena capital…
El juez baja el estrado…
El Jurado exigía más.
¡Que se callen ya las voces!
No se pueden, ya aguantar…
¡El juicio ya ha terminado!
Y no se puede retomar
¡Justo entonces, cayó un rayo!
Sembrando la confusión…
¡La gente se postró, rezando!
El preso, aprovechó la ocasión
|
||||
6. |
||||
Páginas antiguas “ My Back Pages”
Bob Dylan – adap: j.m.baule 2023
Surgen llamas al pensar, sensaciones quieren volar
Todo junto como un flash, un camino y un lugar
El tiempo, nada borró, lo recuerdo todo bien.
Yo entonces, mucho más viejo fui
Soy más joven hoy que ayer.
Todo odio en compulsión, yo quería borrar
Con destino a algún lugar, con imagen ancestral
Parajes yo vislumbré, dentro de un sueño irreal...
Yo entonces, mucho más viejo fui
Soy más joven hoy que ayer.
Rostros de chicas, que imaginé, en mis sueños vi pasear
Héroes de la antigüedad, como Dioses en pedestal
Todas las huellas de la cruz, del dolor y del placer
Yo entonces, mucho más viejo fui
Soy más joven hoy que ayer.
Lo que fue imposición, ya en tiempo escolar
Tan lejos de la libertad, todo gran banalidad
Sin poderme expresar, solo ley a obedecer
Yo entonces, mucho más viejo fui
Soy más joven hoy que ayer.
Con postura militar, para hacerme respetar
La calle era novedad, con los perros sin disfraz
Las tormentas que sentí, como un mar embravecer
Yo entonces, mucho más viejo fui
Soy más joven hoy que ayer.
El inconsciente, tan real, como un fiel guardián
Inocente por la edad, o bien débil, expuesto al mal
¡Conceptos! ¡Dogmas! ¡Libros abiertos, sin ningún miedo a perder!
Yo entonces, mucho más viejo fui
Soy más joven hoy que ayer.
|
||||
7. |
||||
Roving Gambler - Jugador itinerante
Canción de Ramblin' Jack Elliott- Adaptada por: J.M.Baule
Soy jugador de oficio, mi faena es apostar
Ante una baraja, jamás quedaré atrás
Dinero a perder…
Dinero a ganar.
Había estado en Frisco, solo en una ocasión
Y conocí a una chica, de mi se enamoró
De mi se enamoró…
De mi se enamoró.
Me llevó al salón, allí me encandiló
Le dijo a su madre, con su suave voz
Amo a este jugador…
Amo a este jugador.
¡Oh hija! Mi querida, ¡Estas en un error!
Dejar tu madre vieja, por un jugador
Será tu perdición…
Ir con un jugador.
¡Oh madre! Lo juro, no puedes entender
Si alguna vez regreso, con él será otra vez
Con un jugador…
No hay más elección.
La dejé allí en Frisco, y acabé en Maine
Me encontré con un jugador, y entré a jugar bien
Entré a jugar bien…
A su póquer entré.
El dinero en el bote, y las cartas repartir
Lo vi hacer sus trampas, sus mangas vi abrir
Le disparé a la sien…
Le disparé a la sien.
Y ahora en prisión, mi nombre se borró
Me dijo el alcaide, cuando la puerta cerró
Tu suerte, jugador…
Aquí se terminó.
Tu póquer, jugador…
Aquí se terminó.
|
||||
8. |
||||
The Wicker Messeger -
El mensajero malvado – Adaptada libre: J.M.Baule
Bob Dylan
Llegó un mensajero adverso
No sé quien me lo envió…
Sus mensajes, eran todos oscuros
Le preguntaron su origen
Su lengua enmudeció
Solo hería, a quien podía escucharlo
Todo el fuego de artificio
Lo usó para atrapar…
Todas sus notas, eran planes perfectos
Todo el que podía oir
Creyó su verdad
Sus pies, dejaban pasos muy dispersos
Tembló la tierra, y el mar
Cuando al fin, pudo hablar
La gente reaccionó, y dio la espalda
Le dijeron las palabras
Que mereció escuchar…
"Si no das buenas notícias,
No des ninguna"
|
||||
9. |
||||
SI NO FOS PER TU
“If not for you”
Bob Dylan - adap Jm.baule
Si no fos per tu
La porta, no podria trovar.
No sabria, el que és estimar.
Què seria de mi?
Si no fos per tu.
Si no fos per tu
A les nits, no podria dormir.
La llum del dia, deixa d’existir.
Sense l’alè del teu amor
Tot tindria poc valor
Si no fos per tu.
Si no fos per tu,
El cel, cau damunt meu,
I tot seria un gran pesar,
No escoltaria, als ocells cantar
Perdut estaria en mi...
Si no fos per tu…
Si no és per tu
La primavera, no hi vindria mai.
Les orenetes, no veuria volar.
Res seria realitat...
Ja res tindria al meu abast,
Si no fos per tu.
|
||||
10. |
||||
L'HOME DEL TAMBOR “Mr Tambourine man “
Bob Dylan - adap Jm.baule 2016
Ei! Home del tambor, toca avui per mi
Estic sol, i no sé on podré dormir
Ei! home del tambor, toca avui per mi
En quan canti el gall, jo d'aquí m'allunyaré.
Són moltes ja les coses, que pertanyen al passat
Oblidades a l'atzar
Quasi cec, anant d’esma per la vida…
Trencant-me per dins, i sense poder plorar
Arbre sec sense podar
Donant tombs, entre els encerts, i les mentides.
Ei! Home del tambor, toca avui per mi…
Grans valls, i muntanyes, hauré de travessar
O submergir-me en el gran mar
Disposat a volar…
I sense mirar al passat
Que les pors, s'enterrin en la sorra
Que el vent bufi fort, per fer lleuger el camí
Doncs, ja res em lliga aquí
Solament ser i existir, i així…
Fos a qualsevol terra.
Hey! Home del tambor...
Després de la gran boira, hi ha una bona llar
Amb un cant molt especial
Noves formes de sentir
Que sempre han estat en mi
I no les vaig poder gaudir
Perquè estaven, ofegades entre quimeres
La lluna dansa, a la nit, vestida d'arlequí
Amb reflexos argentins
Convidant-me a ser feliç
Il•luminant el meu esperit
Que ara puc ben descobrir
Entre del circ, de tota l'existència.
Ei! Home del tambor...
|
||||
11. |
||||
¿Positivamente? En ello estamos…
“Positively 4Th street” Bob Dylan & Baule 2009
¿Cómo? puedes pregonar
Que lo que pasa, es tan normal
Mientras todo es, ¡por intereses!
¿Cómo tienes valor de juzgar,
Y de decir ¿que eres legal?
¡Cuando necesitan de ti, desapareces!
Cuentas, que alguien, te hizo caer,
Y sabes que no fue así.
¡Solo por vanidad, tropezaste!
Dices, que has perdido la fe,
Y nada de ello es la verdad.
Nunca tuviste este don ¡Ni lo mereces!
Me tomas por lo que no soy,
Si crees que me voy a abrir.
¡Contando un modo de sentir, que tu no entiendes!
Si conmigo, te cruzas al azar…
Me dices ¿Qué tal estas?...
Me deseas, buena suerte ¡Y no lo sientes!
Siempre dejas, la dificultad,
En manos de los demás…
Y luego, tú vas, como si fueras ¡el héroe!
Realmente, ya puedes saber,
Que me caes ¡ciertamente fatal!
¡Mírate al espejo! De una vez ¡Y se consciente!
Para nada, me puedo alegrar,
Al ver que eres un infeliz.
¡Nadie lo puede arreglar, Si no lo sabes!
Yo sé que qué no eres real,
Con la imagen que has creado de ti.
¡No culpes a los demás, si no, a ti mismo!
Quisiera que, solo una vez
Pudieras verte, con mi mirar
¡Sabrías como realmente, yo te veo!
Nada tienes en realidad
Que despierte interés de verdad
Eres solo alguien ¡Que va de listo!
|
||||
12. |
||||
She Belongs To me - Ella me pertenece
Canción de Bob Dylan – Adaptación: J.M.Baule
Ella es una gran artista
No mira atrás jamás
Ella es una gran artista
No mira atrás jamás
Puede quitar de la noche lo oscuro
Y el día de negro pintar
Estarás de pie, ante ella
Orgulloso de ti…
Estarás de pie, ante ella
Orgulloso de ti…
Y de rodillas, mirando por su puerta
Acabarás por fin
Ella nunca tropieza,
no tiene lugar donde caer
Ella nunca tropieza,
no tiene lugar donde caer
Ella no es hija de nadie,
no puede tocarla la ley
Tiene un anillo egipcio,
brilla con su mirar
Tiene un anillo egipcio,
brilla con su mirar
Hipnotiza a quien se acerca
Tú también caerás.
Inclínate ante ella, el Domingo
En su cumpleaños también
Inclínate ante ella, el Domingo
En su cumpleaños también
En Halloween, ella es bruja
Y en Navidad, el belen
|
||||
13. |
||||
One More Night - Una Noche Más
Canción de Bob Dylan – Adaptación: J.M.Baule
Otra noche más, las estrellas se verán
Pero hoy, tan solo estoy en la penumbra
La luna, intensa brillará
Todo lo va a iluminar
Sobre mí, solo sombra y nada más
Casi vergüenza me da, por ella amigos yo perdí
No estaban, ninguno a su altura
Mi cabeza alzaré
Hacia la negra oscuridad
Esta noche, la luz no brilla sobre mí.
Estaba equivocado, en torno a su sinceridad
No supe cómo era, hasta que la vi marchar
Una noche más, esperaré la luz
Sopla el viento, en todo el paraje
A ella la voy a extrañar
Verla irse me rompió
Esta noche, la luz no brilla sobre mí.
Una noche más, la luna llena brillará
Sopla el viento, moviendo los cristales
Extraño mucho a esa mujer,
Verla irse, fue cruel
Esta noche, la luz no brilla sobre mí.
|
||||
14. |
||||
Father Of Night - Pare del dia, Pare de la nit
Bob Dylan – Adapt: J.M.Baule
Pare del dia, Pare de la nit
d’homes honestos, i de malparits
Pare, que el món, has creat
Pintes de colors, el cel i el mar
Pare de la pluja, i Pare de l’amor
De la solitud, i de tant de dolor.
Pare del silenci, Pare del soroll
De blancs i negres, de roig i groc
Pare, que muntanyes has modelat
Que poses núvols, en cel encapotat
Pare dels somnis, i de la realitat
Pare dels rius, que van cap al mar.
Pare de la guerra, Pare de la pau
Pare del fred, i de l’aurora boreal
Pare de l’arbre, i del bosc sencer
En la nostra ànima, record ja es
Pare del sol, Pare dels trons
Pare a qui, us alabem Senyor!
|
||||
15. |
||||
La noia del país del Nord
Bob Dylan – Adap: Gerard Quintana
Si viatges, cap al nord tan glaçat
on bat el vent, tot el cel fronterer
dóna’n rècords a una noia d'allà
ja fa molt temps, que jo l’havia estimat.
Si hi vas quan, hi ha tempestes de neu
quan el riu gela i l’estiu se’n va
mira si ella té, un abric prou calent
a resguard dels crits, que pugui fer el vent.
Digues si encara, els seus cabells són tan llargs
i, si es caragolen, juganers sobre el pit
diguem si el seu cabell, encara és, tan llarg
així és, com sempre, l’he recordat.
No sé si encara, guarda de mi un grat record
doncs jo per ella, he pregat molt sovint
Submergit en la nit… En la meva foscor
També de dia, en la claror del matí.
Bé, si viatges cap al bell nord glaçat
on bat el vent, tot el cel fronterer
dóna’n rècords a una noia d'allà
ja fa molt temps, jo la vaig estimar.
|
||||
16. |
||||
Queen Jane Approximately - Reina Jane Aproximadament
Bob Dylan – Adaptació: J.M.Baule 2022
Si la mare, ja no sap com tractar-te
I el teu pare, de la germana, ha perdut el control.
Si estàs cansada de tu, de la teva ment maltractada
Vine a veure'm un dia, reina Jane!
Vine a veure'm un dia, reina Jane!
Si les dones, clamen amb la veu ben alta
I l'olor de les roses, s’hagi esfumat…
Si els teus fills, ja lliures, s'enfronten a un món fet merda
Vine a veure'm un dia, reina Jane!
Vine a veure'm un dia, reina Jane!
Als pallassos, els ha caigut el maquillatge
I tots els seus actes, generen només, rancúnia i dolor.
Et sents ja farta, de repetir el mateix bagatge
Vine a veure'm un dia, reina Jane!
Vine a veure'm un dia, reina Jane!
Si els consells, no tenen ja, on agafar-se
I res et serveix, per calmar, tots els teus plors…
Si et vols demostrar, que els teus passos, són fiables
Vine a veure'm un dia, reina Jane!
Vine a veure'm un dia, reina Jane!
Vas obrir el teu cor, a bandits i miserables
Van esprémer la teva essència, fins a perdre la raó…
Ja estàs farta de parlar, i res pot fondre la nostàlgia
Vine a veure'm un dia, reina Jane!
Vine a veure'm un dia, reina Jane!
|
J.M.BAULE Catalunya, Spain
J.M.BAULE ES UN MUSICO MULTINTRUMENTISTA, SUS RAICES PROVIENEN DEL FOLK AMERICANO Y EL BLUES,
Influencias: Bob
Dylan, The Doors, The Animals, Muddy Waters, Mississippi Fred McDowell, Donovan, Michel Polnareff, Franco Battiato, The Rolling Stones, Brian Jones, American Folk, The Moody Blues.
... more
Streaming and Download help
J.M.BAULE recommends:
If you like Sobre los pasos de Bob Dylan (2023/24), you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp