We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Sobre los pasos de Bob Dylan (2023​/​24)

by J.M.Baule

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €8 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    New contributions to my catalog of songs adapted to Spanish and Catalan by Bob Dylan. There is news, regarding songs belonging to the Gaslight Café era. 2, 4, 7.
    The rest, all new recordings with a different approach

    Nuevas aportaciones en mi catálogo de canciones adaptadas al español y catalan de Bob Dylan. Hay novedades, con respecto a canciones pertenecientes a la época del Gaslight Café. 2, 4, 7.
    El resto, todo nuevas grabaciones con diferente enfoque

    Includes unlimited streaming of Sobre los pasos de Bob Dylan (2023/24) via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    Purchasable with gift card

      €12 EUR or more 

     

  • Full Digital Discography

    Purchasable with gift card

      €168.50 EUR (50% OFF)

     

1.
A LO LARGO DE LA TORRE “ All along the wachtower “ Bob Dylan - adap Jm.baule 2002 Tiene que haber una manera, de cambiar de dirección. ¡Hay confusión en nuestro entorno! Dijo el bufón al ladrón… Muy seriamente hablando, voy a decirte la verdad. Se nos han roto los esquemas. ¡Ya no queda honestidad! ¡No hay razón para excitarse! Dijo amable el ladrón… Yo hace poco que he robado, los bienes del corazón. La cuestión es, quien llegue primero, se llevará lo mejor. Luego pasamos el sombrero, y les decimos adiós! No hay sitio en la torre, para ninguno de los dos. Extrañas mentes nos vigilan, especulando la razón Al Rey se le fue ya la risa. Y sus tesoros perdió… Cuatro jinetes ¡se aproximan! Ya la tormenta comenzó!
2.
Candy Man - El hombre de los dulces Adaptada: J.M.Baule Candy Man, vino a mi Mi Candy man, vino aqui Mi Candy man, ya se marchó Ahora yo, me desbordo de amor Todo me parece mejor. Tengo una banda, de Folk y Rock Tengo una banda, de Folk y Rock Tengo una banda, de Folk y Rock Voy a ver, si llaman a la puerta Por si Candy Man llegó. Trae una cerveza, a Candy Man Trae una cerveza, a Candy Man Trae una cerveza, a Candy Man Amo a todo el mundo, ahora que volvió Candy Man, llegó. Candy man, vino y se fue Mi Candy man, ya se marchó Mi Candy man, fue a Marrakesh Daria feliz, todo mi haber Por ver a Candy Man volver. Hombre oscuro, dame ya el trip Oh, hombre oscuro, dame ya el trip Oh, hombre oscuro, dame ya el trip Daría todo lo que tengo, oh! Dios Por tenerte en mí. Amo al hombre, Candy Man Y a lo que trae, Candy Man Amo al hombre, Candy Man Y a lo que trae, Candy Man Daría todo lo que tengo, oh! Dios Por tenerlo cerca de mí.
3.
Dear Landlord - Estimado propietario Bob Dylan – Adaptación: J.M.Baule 2023 Dear Landlord… Mi alma no se puede comprar Mi carga es muy dura Mis sueños están fuera de control Cuando suene el barco de vapor Voy a dar, lo que pueda dar de mí Y espero, que bien lo reciba Depende del grado, De su percepción Dear Landlord… A mis palabras preste atención Sé que mucho ha sufrido Pero no es único, en su dolor A veces nos excedemos en trabajar Para tener mucho, mucho más Y creemos llenar la vida Con cosas, que jamás Llegaremos a gozar Dear Landlord… No desestime mi petición No lo voy a discutir. Ni voy a irme, a otro lugar. Cada uno tiene su propio don Y usted sabe que esto es la verdad. Y si no lo hace. No me subestime… Y, yo lo voy a respetar
4.
Dink’s Song - La canción de Dink Bob Dylan – Adaptación: J.M.Baule Si como paloma, pudiera volar Río arriba iría, hacia quien amo yo… Digo, adiós, cariño, digo adiós. Si conociera a tu hombre, sea alto o no Golpearía su cuerpo, como bala de cañón… Digo, adiós, cariño, digo adiós. Uno de estos días, antes o después Diré mi nombre, y luego al fin me iré… Que te vaya bien, cariño, que te vaya bien. En cierta noche, a punto de llover Sentí un dolor, en mi corazón… Digo, adiós, cariño, digo adiós. Ante mi portal, te he visto pasar Cabizbaja, y sin mirar atrás… Que te vaya bien, cariño, que te vaya bien. Ahora que estoy atento, tu rostro se alejó Casi en el recuerdo, en un sueño quedó… Que te vaya bien, cariño, que te vaya bien. Ahora mi cabeza, ya puedo levantar Pasas por mi puerta, y no vas a entrar. Que te vaya bien, oh! cariño, que te vaya bien. Si hubiera hecho caso, de lo que se me advirtió Estaría en casa, con algún otro amor… Digo, adiós, cariño, digo adiós. Digo, adiós, cariño, digo adiós.
5.
La fuga del delincuente Drifter’s scape ( Bob Dylan & Baule) 2009 ¡Ayudadme en este trance! Al delincuente, oí decir… ¡No he hecho nada grave! Para la pena que he cumplir ¡No he tenido mucha suerte! Nunca nada me salió bien… ¡Pido una sola tregua, al fin! Para poderme redimir. El Juez miraba ausente Casi, sin pestañear… ¡La Ley ya está impuesta! Y no se puede revocar… ¡El público gritando! Para una pena capital… El juez baja el estrado… El Jurado exigía más. ¡Que se callen ya las voces! No se pueden, ya aguantar… ¡El juicio ya ha terminado! Y no se puede retomar ¡Justo entonces, cayó un rayo! Sembrando la confusión… ¡La gente se postró, rezando! El preso, aprovechó la ocasión
6.
Páginas antiguas “ My Back Pages” Bob Dylan – adap: j.m.baule 2023 Surgen llamas al pensar, sensaciones quieren volar Todo junto como un flash, un camino y un lugar El tiempo, nada borró, lo recuerdo todo bien. Yo entonces, mucho más viejo fui Soy más joven hoy que ayer. Todo odio en compulsión, yo quería borrar Con destino a algún lugar, con imagen ancestral Parajes yo vislumbré, dentro de un sueño irreal... Yo entonces, mucho más viejo fui Soy más joven hoy que ayer. Rostros de chicas, que imaginé, en mis sueños vi pasear Héroes de la antigüedad, como Dioses en pedestal Todas las huellas de la cruz, del dolor y del placer Yo entonces, mucho más viejo fui Soy más joven hoy que ayer. Lo que fue imposición, ya en tiempo escolar Tan lejos de la libertad, todo gran banalidad Sin poderme expresar, solo ley a obedecer Yo entonces, mucho más viejo fui Soy más joven hoy que ayer. Con postura militar, para hacerme respetar La calle era novedad, con los perros sin disfraz Las tormentas que sentí, como un mar embravecer Yo entonces, mucho más viejo fui Soy más joven hoy que ayer. El inconsciente, tan real, como un fiel guardián Inocente por la edad, o bien débil, expuesto al mal ¡Conceptos! ¡Dogmas! ¡Libros abiertos, sin ningún miedo a perder! Yo entonces, mucho más viejo fui Soy más joven hoy que ayer.
7.
Roving Gambler - Jugador itinerante Canción de Ramblin' Jack Elliott- Adaptada por: J.M.Baule Soy jugador de oficio, mi faena es apostar Ante una baraja, jamás quedaré atrás Dinero a perder… Dinero a ganar. Había estado en Frisco, solo en una ocasión Y conocí a una chica, de mi se enamoró De mi se enamoró… De mi se enamoró. Me llevó al salón, allí me encandiló Le dijo a su madre, con su suave voz Amo a este jugador… Amo a este jugador. ¡Oh hija! Mi querida, ¡Estas en un error! Dejar tu madre vieja, por un jugador Será tu perdición… Ir con un jugador. ¡Oh madre! Lo juro, no puedes entender Si alguna vez regreso, con él será otra vez Con un jugador… No hay más elección. La dejé allí en Frisco, y acabé en Maine Me encontré con un jugador, y entré a jugar bien Entré a jugar bien… A su póquer entré. El dinero en el bote, y las cartas repartir Lo vi hacer sus trampas, sus mangas vi abrir Le disparé a la sien… Le disparé a la sien. Y ahora en prisión, mi nombre se borró Me dijo el alcaide, cuando la puerta cerró Tu suerte, jugador… Aquí se terminó. Tu póquer, jugador… Aquí se terminó.
8.
The Wicker Messeger - El mensajero malvado – Adaptada libre: J.M.Baule Bob Dylan Llegó un mensajero adverso No sé quien me lo envió… Sus mensajes, eran todos oscuros Le preguntaron su origen Su lengua enmudeció Solo hería, a quien podía escucharlo Todo el fuego de artificio Lo usó para atrapar… Todas sus notas, eran planes perfectos Todo el que podía oir Creyó su verdad Sus pies, dejaban pasos muy dispersos Tembló la tierra, y el mar Cuando al fin, pudo hablar La gente reaccionó, y dio la espalda Le dijeron las palabras Que mereció escuchar… "Si no das buenas notícias, No des ninguna"
9.
SI NO FOS PER TU “If not for you” Bob Dylan - adap Jm.baule Si no fos per tu La porta, no podria trovar. No sabria, el que és estimar. Què seria de mi? Si no fos per tu. Si no fos per tu A les nits, no podria dormir. La llum del dia, deixa d’existir. Sense l’alè del teu amor Tot tindria poc valor Si no fos per tu. Si no fos per tu, El cel, cau damunt meu, I tot seria un gran pesar, No escoltaria, als ocells cantar Perdut estaria en mi... Si no fos per tu… Si no és per tu La primavera, no hi vindria mai. Les orenetes, no veuria volar. Res seria realitat... Ja res tindria al meu abast, Si no fos per tu.
10.
L'HOME DEL TAMBOR “Mr Tambourine man “ Bob Dylan - adap Jm.baule 2016 Ei! Home del tambor, toca avui per mi Estic sol, i no sé on podré dormir Ei! home del tambor, toca avui per mi En quan canti el gall, jo d'aquí m'allunyaré. Són moltes ja les coses, que pertanyen al passat Oblidades a l'atzar Quasi cec, anant d’esma per la vida… Trencant-me per dins, i sense poder plorar Arbre sec sense podar Donant tombs, entre els encerts, i les mentides. Ei! Home del tambor, toca avui per mi… Grans valls, i muntanyes, hauré de travessar O submergir-me en el gran mar Disposat a volar… I sense mirar al passat Que les pors, s'enterrin en la sorra Que el vent bufi fort, per fer lleuger el camí Doncs, ja res em lliga aquí Solament ser i existir, i així… Fos a qualsevol terra. Hey! Home del tambor... Després de la gran boira, hi ha una bona llar Amb un cant molt especial Noves formes de sentir Que sempre han estat en mi I no les vaig poder gaudir Perquè estaven, ofegades entre quimeres La lluna dansa, a la nit, vestida d'arlequí Amb reflexos argentins Convidant-me a ser feliç Il•luminant el meu esperit Que ara puc ben descobrir Entre del circ, de tota l'existència. Ei! Home del tambor...
11.
¿Positivamente? En ello estamos… “Positively 4Th street” Bob Dylan & Baule 2009 ¿Cómo? puedes pregonar Que lo que pasa, es tan normal Mientras todo es, ¡por intereses! ¿Cómo tienes valor de juzgar, Y de decir ¿que eres legal? ¡Cuando necesitan de ti, desapareces! Cuentas, que alguien, te hizo caer, Y sabes que no fue así. ¡Solo por vanidad, tropezaste! Dices, que has perdido la fe, Y nada de ello es la verdad. Nunca tuviste este don ¡Ni lo mereces! Me tomas por lo que no soy, Si crees que me voy a abrir. ¡Contando un modo de sentir, que tu no entiendes! Si conmigo, te cruzas al azar… Me dices ¿Qué tal estas?... Me deseas, buena suerte ¡Y no lo sientes! Siempre dejas, la dificultad, En manos de los demás… Y luego, tú vas, como si fueras ¡el héroe! Realmente, ya puedes saber, Que me caes ¡ciertamente fatal! ¡Mírate al espejo! De una vez ¡Y se consciente! Para nada, me puedo alegrar, Al ver que eres un infeliz. ¡Nadie lo puede arreglar, Si no lo sabes! Yo sé que qué no eres real, Con la imagen que has creado de ti. ¡No culpes a los demás, si no, a ti mismo! Quisiera que, solo una vez Pudieras verte, con mi mirar ¡Sabrías como realmente, yo te veo! Nada tienes en realidad Que despierte interés de verdad Eres solo alguien ¡Que va de listo!
12.
She Belongs To me - Ella me pertenece Canción de Bob Dylan – Adaptación: J.M.Baule Ella es una gran artista No mira atrás jamás Ella es una gran artista No mira atrás jamás Puede quitar de la noche lo oscuro Y el día de negro pintar Estarás de pie, ante ella Orgulloso de ti… Estarás de pie, ante ella Orgulloso de ti… Y de rodillas, mirando por su puerta Acabarás por fin Ella nunca tropieza, no tiene lugar donde caer Ella nunca tropieza, no tiene lugar donde caer Ella no es hija de nadie, no puede tocarla la ley Tiene un anillo egipcio, brilla con su mirar Tiene un anillo egipcio, brilla con su mirar Hipnotiza a quien se acerca Tú también caerás. Inclínate ante ella, el Domingo En su cumpleaños también Inclínate ante ella, el Domingo En su cumpleaños también En Halloween, ella es bruja Y en Navidad, el belen
13.
One More Night - Una Noche Más Canción de Bob Dylan – Adaptación: J.M.Baule Otra noche más, las estrellas se verán Pero hoy, tan solo estoy en la penumbra La luna, intensa brillará Todo lo va a iluminar Sobre mí, solo sombra y nada más Casi vergüenza me da, por ella amigos yo perdí No estaban, ninguno a su altura Mi cabeza alzaré Hacia la negra oscuridad Esta noche, la luz no brilla sobre mí. Estaba equivocado, en torno a su sinceridad No supe cómo era, hasta que la vi marchar Una noche más, esperaré la luz Sopla el viento, en todo el paraje A ella la voy a extrañar Verla irse me rompió Esta noche, la luz no brilla sobre mí. Una noche más, la luna llena brillará Sopla el viento, moviendo los cristales Extraño mucho a esa mujer, Verla irse, fue cruel Esta noche, la luz no brilla sobre mí.
14.
Father Of Night - Pare del dia, Pare de la nit Bob Dylan – Adapt: J.M.Baule Pare del dia, Pare de la nit d’homes honestos, i de malparits Pare, que el món, has creat Pintes de colors, el cel i el mar Pare de la pluja, i Pare de l’amor De la solitud, i de tant de dolor. Pare del silenci, Pare del soroll De blancs i negres, de roig i groc Pare, que muntanyes has modelat Que poses núvols, en cel encapotat Pare dels somnis, i de la realitat Pare dels rius, que van cap al mar. Pare de la guerra, Pare de la pau Pare del fred, i de l’aurora boreal Pare de l’arbre, i del bosc sencer En la nostra ànima, record ja es Pare del sol, Pare dels trons Pare a qui, us alabem Senyor!
15.
La noia del país del Nord Bob Dylan – Adap: Gerard Quintana Si viatges, cap al nord tan glaçat on bat el vent, tot el cel fronterer dóna’n rècords a una noia d'allà ja fa molt temps, que jo l’havia estimat. Si hi vas quan, hi ha tempestes de neu quan el riu gela i l’estiu se’n va mira si ella té, un abric prou calent a resguard dels crits, que pugui fer el vent. Digues si encara, els seus cabells són tan llargs i, si es caragolen, juganers sobre el pit diguem si el seu cabell, encara és, tan llarg així és, com sempre, l’he recordat. No sé si encara, guarda de mi un grat record doncs jo per ella, he pregat molt sovint Submergit en la nit… En la meva foscor També de dia, en la claror del matí. Bé, si viatges cap al bell nord glaçat on bat el vent, tot el cel fronterer dóna’n rècords a una noia d'allà ja fa molt temps, jo la vaig estimar.
16.
Queen Jane Approximately - Reina Jane Aproximadament Bob Dylan – Adaptació: J.M.Baule 2022 Si la mare, ja no sap com tractar-te I el teu pare, de la germana, ha perdut el control. Si estàs cansada de tu, de la teva ment maltractada Vine a veure'm un dia, reina Jane! Vine a veure'm un dia, reina Jane! Si les dones, clamen amb la veu ben alta I l'olor de les roses, s’hagi esfumat… Si els teus fills, ja lliures, s'enfronten a un món fet merda Vine a veure'm un dia, reina Jane! Vine a veure'm un dia, reina Jane! Als pallassos, els ha caigut el maquillatge I tots els seus actes, generen només, rancúnia i dolor. Et sents ja farta, de repetir el mateix bagatge Vine a veure'm un dia, reina Jane! Vine a veure'm un dia, reina Jane! Si els consells, no tenen ja, on agafar-se I res et serveix, per calmar, tots els teus plors… Si et vols demostrar, que els teus passos, són fiables Vine a veure'm un dia, reina Jane! Vine a veure'm un dia, reina Jane! Vas obrir el teu cor, a bandits i miserables Van esprémer la teva essència, fins a perdre la raó… Ja estàs farta de parlar, i res pot fondre la nostàlgia Vine a veure'm un dia, reina Jane! Vine a veure'm un dia, reina Jane!

about

New contributions to my catalog of songs adapted to Spanish and Catalan by Bob Dylan. There is news, regarding songs belonging to the Gaslight Café era. 2, 4, 7.
The rest, all new recordings with a different approach

Nuevas aportaciones en mi catálogo de canciones adaptadas al español y catalan de Bob Dylan. Hay novedades, con respecto a canciones pertenecientes a la época del Gaslight Café. 2, 4, 7.
El resto, todo nuevas grabaciones con diferente enfoque

credits

released February 20, 2024

Bob Dylan Songs
Adapted by: J.M.Baule

license

all rights reserved

tags

about

J.M.BAULE Catalunya, Spain

J.M.BAULE ES UN MUSICO MULTINTRUMENTISTA, SUS RAICES PROVIENEN DEL FOLK AMERICANO Y EL BLUES,
Influencias: Bob Dylan, The Doors, The Animals, Muddy Waters, Mississippi Fred McDowell, Donovan, Michel Polnareff, Franco Battiato, The Rolling Stones, Brian Jones, American Folk, The Moody Blues. ... more

contact / help

Contact J.M.BAULE

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

J.M.BAULE recommends:

If you like Sobre los pasos de Bob Dylan (2023/24), you may also like: